Quoting%20commentary к Авот 6:4
כַּךְ הִיא דַּרְכָּהּ שֶׁל תּוֹרָה, פַּת בְּמֶלַח תֹּאכַל, וּמַיִם בִּמְשׂוּרָה תִשְׁתֶּה, וְעַל הָאָרֶץ תִּישַׁן, וְחַיֵּי צַעַר תִּחְיֶה, וּבַתּוֹרָה אַתָּה עָמֵל, אִם אַתָּה עֹשֶׂה כֵן, (תהלים קכח) אַשְׁרֶיךָ וְטוֹב לָךְ. אַשְׁרֶיךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה וְטוֹב לָךְ לָעוֹלָם הַבָּא:
Это путь Торы: ты будешь есть хлеб с солью, и ты будешь пить воду по мере, и ты будешь спать на земле, и ты будешь жить несчастной жизнью, а в Торе трудиться будешь. И если вы сделаете это—вам повезло, и это хорошо для вас. Вам повезло в этом мире, и это хорошо для вас в будущем. Не ищите величия для себя и не жаждите чести. Делайте больше, чем учитесь! И не жажди стола князей. Ибо ваш стол больше их, и ваша корона больше их, и ваш Мастер может заплатить вам за вашу работу.
Изучите quoting%20commentary к Авот 6:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.